Apoya mis publicaciones con un ME GUSTA!

viernes, 15 de mayo de 2009

FRANK SINATRA & SID VICIUS: My Way 1969-1977




En 1969 Frank Sinatra llegaba a los primeros lugares de los rankings (principalmente en Inglaterra, no así en USA donde fue primero en el ranking adulto contemporaneo pero no en el ranking general), con una canción original de Francia cuyo nombre era Comme d'habitude, la cual fue escrita en 1967 y cantada por Paul Francois en 1968. Es esta versión la que escuchará Paul Anka en una de sus visitas a París quedando entusiasmado con la canción. De vuelta en USA, Paul Anka reescribió la canción a una versión en inglés teniendo desde el comienzo presente que la canción sería para Frank Sinatra. En la compañia disquera de Paul Anka le piden que grabe esta canción pero se rehusa diciendo: "Pude escribirla, pero no soy el indicado para cantarla. Esta canción es para Frank y para nadie más". En USA llega al número 27 del Billboard en la primavera de 1969, mientras que en Inglaterra llega al número 5. My Way se transformó en uno de los temas clásicos de la discografía de Frank Sinatra.

Será en 1979 cuando aparece uno de los covers más raros (si se puede decir así) de My Way, a cargo de uno de los iconos del punk y bajista del grupo Sex Pistols: Sid Vicious. Obviamente el tema está en versión punk con cambios importantes en la letra que escribió Paul Anka 10 años antes. Esta canción llegó al numero 6 de los rankings en UK, y forma parte de la carrera solista de Sid Vicious.

Además My Way tiene versiones a cargo de Elvis Presley, Nina Simone, Gipsy Kings (A mi manera), etc.


Frank Sinatra - My Way (1969)

And now, the end is near;
And so i face the final curtain.

My friend, i'll say it clear,

I'll state my case, of which i'm certain.


I've lived a life that's full.

I've traveled each and ev'ry highway;

And more, much more than this,

I did it my way.


Regrets, i've had a few;

But then again, too few to mention.

I did what i had to do

And saw it through without exemption.


I planned each charted course;

Each careful step along the byway,

But more, much more than this,

I did it my way.


Yes, there were times, i'm sure you knew

When i bit off more than i could chew.

But through it all, when there was doubt,

I ate it up and spit it out.

I faced it all and i stood tall;

And did it my way.


I've loved, i've laughed and cried.

I've had my fill; my share of losing.

And now, as tears subside,

I find it all so amusing.


To think i did all that;

And may i say - not in a shy way,

"Oh no, oh no not me,

I did it my way".


For what is a man, what has he got?

If not himself, then he has naught.

To say the things he truly feels;

And not the words of one who kneels.

The record shows i took the blows -

And did it my way!
yes, it was my way


La letra de "My Way" cuenta la historia de un hombre que está cercano a su muerte y mira hacia la historia de su vida hablando con un amigo ficticio sentado a su lado.

La personalidad del hombre se describe en la canción con una voluntad fuerte, confiado y determinado; es un hombre que no depende de otros para progresar en la vida. Está feliz al ver cómo vivió y el curso que tomó su vida, y lo que logró de ella; a la vez reconoce que también ha tenido arrepentimientos y que ha sufrido grandes tristezas. Sin embargo, se mantiene optimista y asombrado por lo que ha logrado hasta el momento:


"And now, as tears subside, I find it all so amusing..."
"To think, I did all that, and may I say, not in a shy way"
"Oh no, oh no not me, I did it my way"

Tradución

"Y ahora, que cesan las lágrimas , encuentro todo, tan divertido..."
"Pensar, que yo hice todo eso, y permitanme decir, sin timidez"
"Oh no, oh no, yo no, yo lo hice a mi manera"

0 comentarios: